Последние комментарии

  • Валерий16 сентября, 19:24
    Как не хватает сейчас таких титанов!Николай Камов – автор «вертолета»
  • Финам.Инфо14 сентября, 11:27
    С чего это?Экспорт мяса птицы в Китай. Процесс пошёл
  • Виталий14 сентября, 9:57
    Бред очередного глобалистского пропогандона. Сегодняшнюю  экономически мощьную Америку сделалали своей высокой произв...Как сохранить демографическое преимущество Америки? Иммиграция

"Отвратительная еда, иное воспитание детей". Россиянка об особенностях англичан

Ольга вышла замуж за француза и уже 7 лет живет в Великобритании. За это время она уже может сделать основательные выводы о жизни и качествах англичан в целом.

Стереотипы
Начну, пожалуй, со стереотипа, касающегося англичан и французов. Надо сказать, что типичный стереотип, что англичане и французы друг друга терпеть не могут.

Может быть, отчасти это и так, если говорить об истории, но на практике я не встречала французов, которые бы плохо отзывались об англичанах, и наоборот. Если говорить о французах, которые живут в Англии, тут понятно: они живут в этой стране, они приняли ее обычаи. Хотя в вопросах получения паспорта – да. Французы в большинстве своем не хотят получать английский паспорт, потому что для них это немного дико, как это я буду кланяться английской королеве. У меня же есть французский паспорт, зачем мне английский. Но вражды как таковой нет.

Не знаю, стереотип ли это – что в Англии отвратительная еда. Этот стереотип правдив. Если углубиться, можно поговорить про английский завтрак и овсянку. Не едят они овсянку. Не едят они овсянку, сэр. Если взять садик моего ребенка, то им не дают вообще никаких каш. Дают сухие завтраки, разведенные в молоке – мюсли и так далее. Еще ни в одном английском доме или отеле мне не предлагали овсянку, единственное, где я видела овсянку – это лаундж зона Британских авиалиний в аэропорту. А если брать классический английский завтрак – яичница, сосиски, помидоры, фасоль, куча протеинов и жиров – он действительно имеет место. И если останавливаться в отелях и гостиницах, то именно это и подается на завтрак.

Еще есть стереотип о том, что в Англии постоянно дожди. Тут надо смотреть отдельный регион. Если взять, например, Манчестер – то там действительно часто идут дожди и часто пасмурно, то же самое с районом Великих озер – никогда не угадаешь. А если взять, например, Лондон, я тут живу и могу точно за него отвечать: в Лондоне однозначно больше солнечных дней, чем в Москве. Да, летом может быть пасмурно, но все-таки я бы сказала, что солнечных дней здесь много.

Про afternoon tea. Чай тут пьется каждый день, но не только ровно в пять часов, и не только черный с молоком, как принято. Его пьют, когда хочется. А afternoon tea сохранился, но именно как традиционное чаепитие - торжественное мероприятие, когда ходят отметить какое-то событие. Туристы очень любят ходить на afternoon tea, потому что это очень торжественное времяпрепровождение: все это очень красиво преподносится на этажерке, где на одном уровне обязательно булочки с джемом, на другом - сэндвичи, а на третьем - сладости. Так что afternoon tea сохранился, он занимает важное место среди гастрономических традиций англичан.

Еще можно сказать про пафосность или снобизм. Отчасти, может, это и правда, но мой личный опыт общения с англичанами на 99,9 процентов позитивный, они очень вежливые, с ними очень легко найти общий язык. Мне кажется, они учатся общаться с пеленок, все эти правила вежливости. Они удобны в общении. Они не поставят вас в неудобное положение. Хотя есть вероятность в эту одну десятую, что попадется ситуация, когда англичанин может пошутить так, что иностранец не поймет. Иностранцу покажется, что шутка безобидная, но на самом деле у нее будет какой-то скрытый смысл, и шутка будет достаточно колкой. Они очень часто используют сарказм, и в чем-то он даже близок к русскому. Когда я пришла на работу в английский офис, в один из первых дней я пошутила, и мне сказали: "О, ты прошла проверку. Ты можешь у нас работать, потому что у тебя такой же юмор, как и у нас". Любой англичанин может пошутить достаточно колко, но они настолько вежливые, что как правило этого не делают.

Отличия подхода к воспитанию детей
Конечно же, отличается английский подход от российского. Если вкратце, то в Англии меньше парятся. Здесь уклон на развитие самостоятельности с самого раннего возраста. Если говорить о совсем маленьких детях, то очень рано начинается прикорм с общего стола, в 5-6 месяцев детей не просто переводят на пюрешки, как у нас, а дают сразу целые соцветия брокколи или целую морковку, чтобы ребенок привыкал к текстурам, вкусам, цветам, пусть он не будет это есть, но он таким образом будет познавать мир. Еще очень рано начинают давать какие-то сложные блюда с общего стола, всякую колбасу и не очень полезные блюда, картошку фри, пиццу и так далее. Это, кстати, и во Франции и в Англии.

Отличается подход к воспитанию в садике. Если в России и странах СНГ, насколько я знаю, делается упор на развитие детей: какие-то музыкальные занятия, танцы и так далее, то здесь садики скорее просто на «передержать»: сбрасываешь ребенка, уходишь на работу, ребенок играет рисует, может, в грязи копается. Но их там не очень-то развивают и не обязательно учат читать, писать и рисовать. Конечно, все зависит от воспитателя и детского садика, потому что есть сады, в которых целенаправленно готовят к школе, но в обычных среднестатистических садах таких требований к воспитанию нет.

Во Франции, например, начиная с 4 месяцев ребенка уже кладут спать отдельно. Что в Англии, что во Франции в принципе не очень принято спать с ребенком в одной кровати. В России, насколько я знаю, это очень часто практикуется.

Что восхищает
Две вещи. Во-первых, их вежливость, культура общения. Восхищает, как они умеют общаться, держаться на публике, делать презентации, отвечать на любую ситуацию и на любой вопрос так, что просто заслушаешься.
И второе – как они бережно относятся к своим традициям и своему историческому наследию. Как они реставрируют здания, как рекламируют малейшую достопримечательность. Если идет стройка или реконструкция, обязательно будет написано, что здесь было, и почему оно представляет собой ценность.

Следует перенять
Англичанам, наверное, у нас следует перенять теплоту общения. Не знаю, можно ли это вообще перенять, потому что это все-таки особенность национального менталитета. С англичанами очень сложно перейти на такое интимное общение, личное, теплое, они все-таки держат дистанцию. Такое общение, когда ты после работы сходил с коллегой на пару "дринков" (на пару стаканчиков пива или чего-то еще), вы узнали что-то друг о друге, но на следующий день - все как обычно, отношения не перешли на новый уровень, а в России ты уже чувствуешь сближение с человеком, и отношения становятся более теплыми и близкими.

У них нам следует перенять опять же культуру общения: умение стоять в очередях, не обгонять, уважать личное пространство другого человека.

А французы могли бы перенять легкость в общении и манеру ухаживать, потому что часто они кажутся высокомерными, и присутствует у них некоторая скупость, то что мужчина не будет платить за девушку. Лично мне кажется, что это очень приятный момент ухаживания, поэтому если бы французские мужчины переняли у русских манеру ухаживать, было бы здорово.

Русские должны научиться у французов умение сочетать еду с вином, умение готовить, умение распознавать вкус. Они очень тонко чувствуют, что сочетается или не сочетается. Мой муж, например, может заметить, что курица всего на полминуты дольше продержана в духовке.

Английский юмор
Если ты не вырос в этой стране, не учился в школе и университете, очень сложно улавливать шутки. Англичане умеют так шутить, что не носитель языка может даже не понять, что это шутка. Самый наглядный пример: когда англичанин что-то объясняет, он говорит “It’s okay, you’ll get there” (ничего страшного, до тебя рано или поздно дойдет), мол у тебя все получится, но на самом деле это может означать «ну ты и тупой». Здесь все зависит от контекста, интонации и того, кто говорит. Тут есть тонкости, которые можно не уловить. Естественно, я - несмотря на то, что у меня английский на очень хорошем уровне – не всегда могу понять и полностью оценить шутку и полноценно участвовать в разговоре.

Россия в СМИ
Такое ощущение, что Россия и Путин представляются с негативной стороны. Регулярно проскакивают какие-нибудь новости, что Путин там опять вмешивается в наши выборы, запустил в Интернете каких-то ботов, чтобы подпортить нам статистику, и, конечно, дело Скрипалей до сих пор смакуется. Формируется негативный образ, но при этом есть думающие люди, которые подходят ко мне и просят рассказать, как все на самом деле. Слава богу, не все люди верят тому, что говорят в новостях. Есть люди думающие и критично относящиеся к тому, что говорят, это приятно.

Что думают о России знакомые
Сейчас ко мне с вопросами о России уже никто не обращается, но поначалу было дело. Я сюда переехала как раз в 2012 году, когда были Пусси Райот и о них активно писали в СМИ, поэтому спрашивали, что на самом деле произошло и какое отношение к ним в России. Самый часто задаваемый вопрос – как я отношусь к Путину и как к нему относятся в России. Ну и конечно, когда какие-то громкие новости вспыхивают, ко мне подходят, чтобы узнать нашу точку зрения, как у нас это освещается, Люди стараются объективно оценивать ситуацию . Был интересный случай: коллега один раз задал какой-то смешной и наивный вопрос, и я даже не поняла, шутит он или издевается. В итоге он признался, что вырос в страхе России, что его растили со знанием, что Россия – страшный враг. Я отшутилась, сказала, что да, мол у меня тут ружье в кармане, мы русские все время с собой носим. Слава богу, шутку он понял и понял, что не все русские страшные и что медведи по улице у нас по улицам не ходят. А так, конечно, у многих, кто в России не был, дремучие стереотипы. Слава богу, что есть люди думающие и желающие увидеть Россию, съездить.

Проблемы
Сейчас основная проблема одна – Брексит. То, что сейчас обсуждается, то, из-за чего в стране неразбериха. Люди не знают, чего ожидать, чем это обернется для экономики, для предприятий. Многие предприятия уже закрываются, компании перевозят людей в другие страны. Есть паника, и это основная сейчас проблема.

Чему научила жизнь в другой стране
Безусловно, жизнь в Англии на меня повлияла. Во-первых, я стала более толерантна – это громкое слово – например, здесь не принято обсуждать расу, внешний вид, очень осторожно нужно говорить про половые различия. Со всеми этими темами нужно быть очень осторожным. Я теперь избегаю говорить на эти темы, ну и в целом стала аккуратнее об этом отзываться. На самом деле я верю в это, это во мне изменилось. В России вообще принято обсуждать и сравнивать, а во мне этого стало меньше. На самом деле, важно только то, какой человек перед тобой, и неважно, из какой он страны, какой расы, какого пола, важно то, что он из себя представляет.
Жизнь в другой стране, путешествия и общение с другими культурами, безусловно, помогают расширить кругозор и учат принимать этот мир и себя в нем.

Источник: ru-open.livejournal.com.

'

Популярное

))}
Loading...
наверх